少妇人妻AV_公车上双乳被老汉揉搓玩弄漫画_十八破女处WWW视频_亚洲男人的天堂网站

采購熱線:18503862628

“炭”與“碳”的異同點是什么?(10)

g.碳(tan)網(wang)(wang)、碳(tan)相(xiang)(xiang)、碳(tan)橋——炭(tan)(tan)素(su)(su)情(qing)報網(wang)(wang)、炭(tan)(tan)素(su)(su)圖相(xiang)(xiang)、炭(tan)(tan)素(su)(su)橋聯,可(ke)以分別(bie)簡(jian)(jian)稱(cheng)為“炭(tan)(tan)網(wang)(wang)”、“炭(tan)(tan)相(xiang)(xiang)”、“炭(tan)(tan)橋”,絕不(bu)致引(yin)起(qi)誤解(jie)。如果(guo)“碳(tan)素(su)(su)”兼(jian)指材料,則這些簡(jian)(jian)稱(cheng)就變成“碳(tan)網(wang)(wang)”、“碳(tan)相(xiang)(xiang)”、“碳(tan)橋”,這樣的(de)簡(jian)(jian)稱(cheng)就完全有可(ke)能被人誤解(jie)為迥然不(bu)同的(de)另一種(zhong)含意。“碳(tan)網(wang)(wang)”——晶體學上碳(tan)原子所組成的(de)網(wang)(wang)格式點陣,如碳(tan)網(wang)(wang)平面。“碳(tan)相(xiang)(xiang)”——熱力學上碳(tan)元素(su)(su)相(xiang)(xiang)變圖中的(de)各(ge)種(zhong)相(xiang)(xiang)(phase)。“碳(tan)橋”——前面已經(jing)提(ti)過,不(bu)贅。

以(yi)上所(suo)舉各例都說明,如果“貪石(shi)”,碳元素和(he)炭(tan)材(cai)料,這(zhe)兩層意思,就會互相打引架(jia),起(qi)不必(bi)要(yao)的混亂。這(zhe)僅是就單(dan)詞而言,在(zai)句(ju)子和(he)行文中,這(zhe)種情況就會更多。

碳碳風扇

六、小結和建議

本文對炭(tan)、碳(tan)兩(liang)字(zi)的宇(yu)源作了一番(fan)探討(tao),弄清(qing)了這(zhe)兩(liang)個字(zi)的本義(yi)(yi):(1)“碳(tan)”是近代新(xin)造的字(zi),今年才滿53歲,其唯(wei)一的含義(yi)(yi)是指第六(liu)號化學元素(su)。

(2)從徐壽《化學鑒原(yuan)》刊行之(zhi)(zhi)年(nian)(1871)到(dao)前(qian)民國(guo)教育部(bu)公布《化學命名(ming)原(yuan)則》之(zhi)(zhi)時(shi)(1932),在(zai)這段(duan)(duan)短暫(zan)的約60年(nian)的時(shi)間內,“炭”字身兼(jian)二任,既是(shi)元(yuan)素,又(you)是(shi)材(cai)料。除(chu)這段(duan)(duan)時(shi)間之(zhi)(zhi)外到(dao)今,一(yi)直(zhi)是(shi)專指以(yi)碳元(yuan)素為主要成(cheng)份的固體材(cai)料,已(yi)有2000年(nian)以(yi)上的歷史。

以上兩點可以概括為:

碳——化(hua)學元(yuan)素,C。

炭——固體(ti)材料,C/H>10。

此外,本(ben)文還(huan)分(fen)析和(he)調查了目前炭(tan)、碳兩字混用的原因和(he)狀況,發現了“貪石”現象了以帶(dai)石“碳素(su)”一(yi)詞作為炭(tan)石墨材料總稱的缺點和(he)可能引(yin)起(qi)的后果。

元素和材料這(zhe)兩層意義,用(yong)同一(yi)個字(zi)來表示,常常造成混(hun)(hun)亂。國外同行正為此而(er)苦惱(nao),雖然建(jian)議了(le)一(yi)些加以區分的辦法,但看來還不可(ke)能(neng)徹(che)底(di)解決問題。對(dui)(dui)元素和材料這(zhe)兩層意義,我國恰有(you)兩個與(yu)之相對(dui)(dui)應的字(zi)、碳和炭。而(er)且(qie)這(zhe)兩個字(zi)都是(shi)(shi)沿用(yong)已久、約(yue)定俗成、業已得(de)到公認。這(zhe)是(shi)(shi)我們的一(yi)種(zhong)(zhong)文(wen)(wen)化優勢,應當發揮。我們要擺脫(tuo)這(zhe)種(zhong)(zhong)用(yong)字(zi)遣詞上的困境,利用(yong)我們的文(wen)(wen)化優勢,可(ke)以說(shuo)十分容易而(er)且(qie)干脆徹(che)底(di),只要我們寫文(wen)(wen)章、搞翻譯(yi)的時候,略加留心、不被國外的混(hun)(hun)亂和我們目前暫(zan)時的混(hun)(hun)亂所干擾就行了(le)。因此特提出下面(mian)兩條建(jian)議

I、凡(fan)是與(yu)碳(tan)(tan)元素(su)、碳(tan)(tan)原(yuan)子有關的詞語,一(yi)律用帶有石旁的“碳(tan)(tan)”,如(ru):元素(su)碳(tan)(tan)、化合(he)碳(tan)(tan)、碳(tan)(tan)同(tong)位(wei)素(su)、碳(tan)(tan)化物(wu)、芳香碳(tan)(tan)、環烷碳(tan)(tan)、碳(tan)(tan)網平(ping)面、芳碳(tan)(tan)率、α碳(tan)(tan)、β碳(tan)(tan)、伯碳(tan)(tan)、端碳(tan)(tan)、二(er)氧化碳(tan)(tan)、碳(tan)(tan)含量、碳(tan)(tan)素(su)鋼、碳(tan)(tan)鏈(lian)、碳(tan)(tan)氫化合(he)物(wu)、一(yi)碳(tan)(tan)化學(xue)、滲碳(tan)(tan)、碳(tan)(tan)酸鈣。

Ⅱ、凡是與(yu)炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)石(shi)墨材(cai)料有關的(de)詞(ci)語,一(yi)律用不(bu)帶石(shi)旁的(de)“炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)”,如:木(mu)炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)、煤(mei)炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)、焦(jiao)炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)、活性(xing)炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)、玻(bo)璃炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan),熱解炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)、生物(wu)炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)、炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)塊、炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)石(shi)墨材(cai)料,炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)棒、同性(xing)炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)、炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)纖維、炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)黑(hei)、炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)糊(hu)、炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)素廠、炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)素技術、炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)素工藝、炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)渣、炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)素材(cai)料、炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)素學會(hui)、炭(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)素雙年會(hui)。

這(zhe)種區(qu)別和用法,可以(yi)比較徹(che)底的(de)避免遣(qian)詞用字上的(de)混亂,有(you)利于炭(tan)素術語的(de)規(gui)范(fan)化;這(zhe)一(yi)建議(yi)(yi)的(de)基礎,植(zhi)根(gen)于這(zhe)兩個字的(de)本來含義與目前全國化學化工界絕大(da)多數的(de)使用情況(kuang),沒有(you)任何標(biao)新立異之處。特提出來供學者(zhe)專家及炭(tan)素界同(tong)行(xing)審議(yi)(yi),不妥之處,希望指正(zheng)。

上一篇
下一篇

相關文章

在線留言

*

*

在線客服
在線客服 X

在線客服