“炭”與“碳”的異同點是什么?(4)
“化(hua)(hua)(hua)學(xue)(xue)之(zhi)入中國,垂五(wu)十年,譯(yi)名(ming)時有(you)(you)變(bian)更。董(dong)其(qi)(qi)事(shi)者,在清季前后,有(you)(you)江(jiang)南制(zhi)造局及(ji)(ji)京師譯(yi)學(xue)(xue)館(guan)。民四,教育(yu)(yu)部(bu)(bu)頒布無機(ji)(ji)化(hua)(hua)(hua)學(xue)(xue)命名(ming)草案(an);民七,醫(yi)學(xue)(xue)名(ming)詞(ci)(ci)(ci)審(shen)查(cha)會(hui),又有(you)(you)所擬議(yi)(yi);其(qi)(qi)后科(ke)學(xue)(xue)名(ming)詞(ci)(ci)(ci)審(shen)查(cha)會(hui),復(fu)審(shen)定無機(ji)(ji)有(you)(you)機(ji)(ji)各(ge)名(ming)詞(ci)(ci)(ci);及(ji)(ji)大(da)學(xue)(xue)院成立,組(zu)織(zhi)科(ke)學(xue)(xue)名(ming)詞(ci)(ci)(ci)統(tong)一委員會(hui),進行(xing)未久,而大(da)學(xue)(xue)院改(gai)組(zu)。于是教育(yu)(yu)部(bu)(bu)編(bian)審(shen)處繼之(zhi),雖前后疊經變(bian)革,要于化(hua)(hua)(hua)學(xue)(xue)名(ming)詞(ci)(ci)(ci),仍未有(you)(you)所裁定也(ye)。去夏編(bian)譯(yi)館(guan)成立,即擬厘化(hua)(hua)(hua)學(xue)(xue)譯(yi)名(ming);同時教育(yu)(yu)部(bu)(bu)召集化(hua)(hua)(hua)學(xue)(xue)討論會(hui),亦以(yi)審(shen)查(cha)名(ming)詞(ci)(ci)(ci)之(zhi)貴(gui)付本(ben)館(guan),有(you)(you)化(hua)(hua)(hua)學(xue)(xue)名(ming)詞(ci)(ci)(ci)審(shen)查(cha)委員會(hui)之(zhi)設,由教育(yu)(yu)部(bu)(bu)及(ji)(ji)本(ben)館(guan)合聘鄭(zheng)貞文(wen)等(deng)七人為委員,以(yi)鄭(zheng)貞文(wen)君主其(qi)(qi)事(shi)。根據化(hua)(hua)(hua)學(xue)(xue)討論會(hui)議(yi)(yi)決之(zhi)化(hua)(hua)(hua)學(xue)(xue)定名(ming)原(yuan)則(ze),奉(feng)以(yi)歷來(lai)各(ge)家草案(an)及(ji)(ji)論著,并(bing)(bing)此次大(da)會(hui)各(ge)專家提案(an)及(ji)(ji)意(yi)見,悉(xi)心整理(li),審(shen)慎取舍,復(fu)旁徵英、德、法(fa)、日各(ge)種化(hua)(hua)(hua)學(xue)(xue)書(shu)籍以(yi)期其(qi)(qi)完備,系統(tong)上一以(yi)日內瓦議(yi)(yi)定之(zhi)萬圓命名(ming)法(fa)則(ze)為依歸,并(bing)(bing)收集結構已定之(zhi)代表化(hua)(hua)(hua)合物二百余種,反(fan)復(fu)證驗,又經鄭(zheng)重審(shen)查(cha),凡四易稿,始成斯帙(zhi)”。
毫無(wu)疑問,帶石(shi)旁的(de)(de)“碳(tan)“宇,其正式誕生日(ri)期十分(fen)明確,是1932年(nian)(nian)11月(yue)26日(ri),今年(nian)(nian)才(cai)滿(man)53歲。“碳(tan)”的(de)(de)本(ben)義,就其創造(zao)者(zhe)的(de)(de)用意而言(yan),只(zhi)專指第6號(hao)化學元素(su),別無(wu)其他意義。1978年(nian)(nian)出版的(de)(de)《現代漢語詞典》[11],1977年(nian)(nian)出版的(de)(de)《辭(ci)海(hai)》[16],都充分(fen)肯定(ding)了這一點(dian)。在“碳(tan)”字(zi)條(tiao)下,只(zhi)指明是一種化學元素(su),別無(wu)其他意義。
三、混亂的根源
“炭(tan)”和(he)“碳(tan)”的字(zi)(zi)源和(he)含義(yi),涇淚分明,十分清楚(chu)。相信比較細心的作者,一般都不會弄錯。很想(xiang)在經典作家的著作中找(zhao)到使用這兩(liang)字(zi)(zi)的例證(zheng)。搜索工作,相當繁(fan)重。終于(yu)找(zhao)到了一篇郭沫(mo)若[4]寫(xie)的文(wen)章,在同一篇文(wen)章中,同時(shi)使用了炭(tan)、碳(tan)兩(liang)字(zi)(zi)。現在把有關部分摘引(yin)如下:
“天(tian)然放射(she)性碳(C14)分布于一切(qie)含(han)碳物質中”
“黑(hei)彩所(suo)使用(yong)的顏(yan)料不可能是含(han)(han)炭素的物(wu)質(如后來的墨)。因為含(han)(han)炭素的物(wu)質一經(jing)火燒便(bian)化成烏有了。”
引(yin)文中炭、碳兩(liang)宇下的圓(yuan)點,為引(yin)者所加,以示(shi)注重。郭沫若不愧為具有豐富自然科學知識(shi)的文學家和(he)歷史學家,他(ta)對炭、碳兩(liang)宇的用法,完全符合這兩(liang)個字(zi)的本來意義。
碳——化學元素,C。
炭(tan)——固(gu)體材料,C/H>10。
炭(tan)(tan)素材料的(de)(de)主要化(hua)學(xue)成(cheng)分(fen)是碳(tan),但(dan)(dan)還(huan)含有氫、氧(yang)、硫、甚至金(jin)屬(shu)等(deng)其他元素。其中(zhong)(zhong)氫這一(yi)元素,不(bu)管選用什(shen)(shen)么原料,在(zai)制造過程中(zhong)(zhong)熱處(chu)理的(de)(de)溫度(du)(du),不(bu)管高到什(shen)(shen)么程度(du)(du),也始終是不(bu)能(neng)(neng)完全除掉(diao)的(de)(de)。什(shen)(shen)么樣的(de)(de)物(wu)(wu)(wu)質(zhi)(zhi)才叫(jiao)炭(tan)(tan)素材料,對這一(yi)問(wen)題,國際炭(tan)(tan)素術語(yu)與表征委(wei)員(yuan)會(hui),曾(ceng)經有過較長時間(jian)的(de)(de)討(tao)論。E·Fitzer曾(ceng)建議C/H原子比(bi)大(da)于(yu)10的(de)(de)、以(yi)(yi)碳(tan)為(wei)主要成(cheng)份的(de)(de)固(gu)體物(wu)(wu)(wu)質(zhi)(zhi),才可(ke)以(yi)(yi)稱(cheng)為(wei)炭(tan)(tan)素。這是一(yi)種簡單明(ming)了(le),而(er)又(you)相當科學(xue)的(de)(de)方(fang)法(fa),很有價值(zhi)。當然,“10”這個(ge)界限,還(huan)可(ke)以(yi)(yi)再斟酌。物(wu)(wu)(wu)料和元素,在(zai)概念(nian)上是截然不(bu)同的(de)(de)。正(zheng)如郭沫若(ruo)所說,作為(wei)一(yi)種物(wu)(wu)(wu)料的(de)(de)炭(tan)(tan)素,一(yi)燒就“化(hua)為(wei)烏有”了(le)。但(dan)(dan)作為(wei)元素的(de)(de)碳(tan),則是燒不(bu)掉(diao)的(de)(de),只是存在(zai)的(de)(de)形式改變(bian)了(le),變(bian)成(cheng)存在(zai)于(yu)氣態的(de)(de)二氧(yang)化(hua)碳(tan)之(zhi)(zhi)中(zhong)(zhong)。總(zong)之(zhi)(zhi),碳(tan)元素和炭(tan)(tan)素材料不(bu)是一(yi)碼事,不(bu)能(neng)(neng)混為(wei)一(yi)談(tan),應避免用同一(yi)個(ge)字來(lai)加(jia)以(yi)(yi)表述。